מאחורי הקלעים של ריאליטי הפטיסרי הצרפתי המוביל בעולם QUI SERA LE PROCHAIN GRAND PATISSIER?

הנבחרת של העונה השלישית, מעניין מי מביניהם יקטוף את התואר (צילום: LEROUX Philippe / FTV  )
טאצ' אחרון של מייק אפ על הפנים והאות מחדר העריכה ניתן. אלה מול אלה, עומדים השופטים והמועמדים. השופטים, בכירי השף פטיסיירים הצרפתיים, כאלה שכל אחד נושא את עיניו אליהם ומשתוקק לפגוש אותם ולו לרגע אחד. המתמודדים, צעירים שחולמים פטיסרי, חיים פטיסרי ועובדים בתחום. הם חייבים להיות בעלי ניסיון מוכח כדי להכנס לתוכנית ? QUI SERA LE PROCHAIN GRAND PATISSIER או בעברית מי יהיה השף פטיסייר הגדול הבא?. ההתרגשות ניכרת על פניהם, והם משתדלים להסתיר אותה אל מול המצלמות. מחדר העריכה מבקשים לעצור את הצילום, מאחורי השופטים יש פינה מסוימת שלא מצטלמת נכון, תוך חלקיק השנייה קופץ צוות שלם של עובדים, מסדר את הדרוש תיקון, המצלמות מבצעות בדיקה נוספת ובינתיים המתח גובר. כל שנייה נראית כמו שעה והמתמודדים מנסים להכיל את המעמד. האות ניתן שוב, נראה שהפעם בחדר העריכה מרוצים מהזוויות שהמצלמה קולטת. כריסטוף מישלאק עומד להכריז על הקינוח הטוב ביותר שטעמו השופטים, שלא יודעים למי שייכת כל עוגה שהם טועמים. לכן, כל מתמודד מעניק לקינוח שלו שם ובעצם במעמד ההכרזה, נוקבים השופטים בשמות הקינוחים ולא בשמות המתמודדים. מישלאק מתאר את העוגה, נוקב בשמה וברגע אחד גורם לפרץ של דמעות אצל אחד המתמודדים "זו העוגה שלי" הוא לוחש ודמעות מציפות את עיניו. אותו מתמודד יודע שהוא קרוב מתמיד לקטוף את התואר הנכסף שיינתן השנה בפעם השלישית.

וירג'יני גיום ופייר מרקוליני במסיבת העיתונאים של השקת העונה השלישית של התכנית (צילום: שרון היינריך)

"אז מי יהיה השף פטיסייר הגדול הבא?" שואלת המנחה וירג'ני גיום, שאלה שתישאר פתוחה עד צילום פרק הסיום של העונה השלישית של התכנית. היא ממשיכה ומסבירה שלצד האושר הגדול של המתמודד שזה עתה נבחר הקינוח שלו לטוב ביותר, יש גם מתמודד שיאלץ לעזוב את התכנית. את התפקיד הקשה של הכרזה על המתמודד שיעזוב את התכנית, מקבל השוקולטייר המוכר פייר מרקוליני, הנמנה על צוות השופטים. אגב, מרקוליני הוא היחיד מבין השופטים שאיננו צרפתי, אלא בלגי והוא אולי אחד השוקולטיירים המפורסמים בעולם. מרקוליני הצליח להשתלב בצורה מפתיעה בשוק השוקולד הצרפתי, ואין מדובר בעניין של מה בכך. השוקולד הצרפתי שונה מאוד מזה הבלגי, אך מרקוליני הצליח למצוא את שביל הזהב והתחבב גם על הבלגים וגם על הצרפתים. זו אחת הסיבות לכך שהוא אחד מצוות השופטים, שהרי היה מתבקש שהשופט שהוא על תקן השוקולטייר, יהיה צרפתי. סיבה נוספת שבגללה מרקוליני הוא אחד מצוות השופטים, היא העובדה כי התכנית פונה לא רק למתמודדים צרפתיים, אלא לכל פטיסייר דובר צרפתית. "אנחנו פונים לפרנקופונים, כל מי שמדבר את השפה ועומד בקריטריוני הסף, יכול להגיש מועמדות. בשלוש העונות היו לנו מתמודדים מצרפת, מבלגיה ומשוויץ" מסבירה לי סופי דוסולייה Sophie Dusolier הבמאית הראשית של התכנית.

מתוך אחת המשימות בתכנית, המתמודדים עובדים תחת לחץ (צילום: VU Laurent / FTV )

המצלמה מתמקדת במרקוליני שמשתדל למצוא את המילים שמצד אחד יבהירו מדוע העוגה הפחות טובה לא עמדה בציפיות, ומצד שני יעודדו ויגרמו לאותו מתמודד מאוכזב להמשיך להאמין בדרך שלו, דרך הפטיסרי. ניכר שהמעמד לא פשוט לו, שהרי ברגע אחד הוא עומד לגדוע חלום של אדם צעיר שכל החיים לפניו, וכבר בשלב כזה חווה כישלון משמעותי (אולי ראשון) אל מול קהל של מיליוני צופים. מרקוליני מתאר את שתי העוגות שפחות הרשימו את השופטים ובסוף דבריו נוקב בשם העוגה שהכי פחות הרשימה את השופטים. המועמד מרים את ידו במבוכה קלה ומספר שהוא יוצר העוגה. בזה אחר זה נפרדים ממנו השופטים במילות עידוד, ניכר שהמעמד לא פשוט לכולם. הדמעות מציפות את עיני המועמד המאוכזב והוא מודה לכולם על חוויה בלתי נשכחת, מפרגן לשאר המתמודדים ועוזב את האולפן. גם בחדר העריכה מורגשת הדרמה, ולצד האושר וקפיצות השמחה בזמן ההכרזה על העוגה המרשימה ביותר, ניכר גם הקושי להיפרד מהמועמד, אותו מלווים עשרות אנשי הפקה החל משלב המיונים לתכנית.

פיליפ אורקה, זקן השופטים, עם פרופיטרול הלימון המעולה שלו בבוטיק הפרופיטרולים שלו (צילום: שרון היינריך)

"בתום כל עונה אנחנו פותחים את ההרשמה לעונה הבאה" מסבירה דוסולייה. "מתמודדים רבים פונים אלינו והם עוברים כמה שלבים של מיונים. בתחילה הם שולחים את קורות החיים שלהם, זה הסינון הראשוני, ולאחר מכן הנבחרים מוזמנים למיונים נוספים. בשלב מסוים מקבלים המועמדים לתכנית שתי משימות - האחת, ליצור קינוח שהוא המיטב שהם יכולים להוציא מעצמם. במשימה הזו הם בעצם באזור הנוחות שלהם ויכולים להפגין את הכישורים שלהם בצורה לא מלחיצה. המשימה השנייה היא הכנת קינוח במתווה של התכנית, קרי ללא הכנה מוקדמת על פי נושא הנקבע עבורם. כאן כבר ניתן לראות האם המועמד מתאים לפורמט מסוג זה, שהרי שמדובר בתכנית בה חווים המתמודדים סוג של לחץ, עת עליהם להיות מוכנים בכל רגע נתון  למשימות שונות ומגוונות".

כאן המקום להדגיש שבפורמט הזה, אין שידור של שלב האודישנים. הדגש איננו על הסיפורים האישיים, על הדרמות המשפחתיות ועל הדמעות של המתמודדים ושל השופטים. המטרה - איתור השף פטיסייר הגדול הבא, ותו לא. לאור זאת, שלבי המיון לא מצולמים לשידור והצופים רואים רק את 8 המתמודדים שהתקבלו לתכנית. כל אחד מהם עובד בתעשיית הפטיסרי ויש לו רקע שיכול להוות קרקע מתאימה לבחירתו כשף פטיסייר הגדול הבא. בשתי העונות הקודמות זכו בתואר הנכסף שתי מתמודדות, דבר המהווה שינוי מרענן בתחום הפטיסרי. האמת היא שהעובדה הזו עולה בקנה אחד עם פריחת התחום ועם ההבנה שהיום התחום הזה הוא אמנות בפני עצמה, בה יכולים להביא את עצמם לידי ביטוי גם גברים וגם נשים, ולא רק מקום מפלט למי שלא הצליח לשרוד במסגרות לימודיות קונבנציונליות.

כריסטוף מישלאק עם אחד הטארטים המפורסמים שלו במאסטר קלאס (צילום: שרון היינריך)

אני מבקרת בסט הצילומים של התכנית, באחד מימי הצילום האחרונים של העונה השלישית. אנשי יחסי הציבור והתקשורת של ערוץ FRANCE2 בו משודרת התכנית, מזהירים אותי מחשיפה של פרטים אודות המועמדים או המועמדות, כמו גם אודות התכנים, הנושא של התכנית והאורח שקפץ לביקור וליווה את כל יום הצילומים. "הסודיות חשובה מאוד" מסבירה דוסולייה "יש לנו מיליוני צופים שמהווים אחוז גבוה מאוד מסך כל הצופים בטלוויזיה הצרפתית ואנחנו שומרים בסודיות גמורה על הפרטים". גם סביב תאריך תחילת השידור, יש בזמן הביקור שלי בסט, מסך ערפל, כמו גם על הפרומו שצולם עת התבקשתי לצאת לכמה דקות מחדר העריכה, על מנת שהשופטים והמנחה יוכלו לעבוד עליו.

בהפסקת הצילומים, בין שלב הטעימה של השופטים לבין שלב מתן התוצאות למועמדים, אני משוחחת עם המבוגר שבשופטים, פיליפ אורקה. בינתיים מתרוצצים מסבבנו עשרות אנשי צוות שמפרקים תפאורה ומקימים חדשה, מעמידים תאורה ובודקים את זוויות הצילום. הכל מדוד ומתוזמן ואין זמן להתמהמהות. אורקה הוא אחד השף פטיסיירים המובילים בצרפת, בעל תואר ה MOF (תואר המוענק אחת לארבע שנים, על ידי נשיא צרפת, לטובים ביותר בתחומם בכל תחום של מלאכת יד) ונשיא צוות השיפוט של תחרות MOF הפטיסרי שהתקיימה ממש לאחרונה. אני שואלת את אורקה מה דעתו על גל תכניות הריאליטי בבישול ובאפייה. "באופן כללי אני בעד תכניות הריאליטי בתחום הקולינריה, משום שאני חושב שהן מנגישות את העולם הזה לכולם. בעבר, תחום האפייה היה סוג של ברירת מחדל למקרה בו לא הייתה אפשרות לבחור מקצוע אחר. היום, גם בעקבות תכניות הטלוויזיה והחשיפה באינטרנט, מדובר יותר בבחירה. צעירים בוחרים במקצוע ורואים את האמנות שבו, את היכולת להגיע לרמה גבוהה מאוד ובכך לעשות טוב לעוד ועוד אנשים. כמובן שיש גם חסרונות, העולם נהיה יותר אינסטנט ומהיר ולעתים מדלגים על התהליך. אבל במקרה שלנו, הרי שמדובר במתמודדים המגיעים מהתחום עצמו, הם כבר מוכיחים את יכולותיהם בשטח, כך שאין כאן קיצור דרך".

מימין לשמאל: פיליפ אורקה, כריסטוף מישלאק, וירג'יני גיום, פייר מרקוליני וכריסטוף אדם (צילום:  VU Laurent / FTV )

במהלך ההפסקה מגיעים גם המתמודדים אל מתחם הצילומים, שם הם העבירו את כל הבוקר בהכנת הקינוחים במסגרת המשימה שצולמה. לאחר מכן, הוצאו המתמודדים מהמתחם אל מקום אחר, אז התקיים שלב הטעימות, בו נכחתי גם אני והוא היה מרתק ומרגש. עוד קודם, בשלב ביצוע המשימה, היה זה אורקה בליווי האורח המכובד והסודי, שבילה את הבוקר עם השף פטיסיירים הצעירים. במסגרת המשימה, נדרשו המתמודדים ליצור קינוח בהשראת אחד הקינוחים המפורסמים בפטסירי הצרפתית ולתת לו פרשנות אישית. אורקה, שנכח בשלב יצירת הקינוחים, היה בשלב הטעימות חלק מצוות הטועמים אך לא יכל לקחת חלק בשיפוט. "התכנית בנויה כך שיש משימות במסגרתן שופט אחד מלווה את המתמודדים בשלב המשימה, והוא בעצם מעין מנטור עבורם ולכן הוא לא יכול לשפוט בשלב הטעימות. לעומת זאת, ישנם פרקים בהם המתמודדים לא מלווים על ידי אחד מחברי הצוות ואז כל הצוות משתתף בשיפוט המנות" מסביר לי אורקה.

בין המתמודדים יש בכל עונה גם נשים, עניין שאיננו מובן מאליו. בעבר, היה תחום הפטיסרי מאוד גברי וגם כיום רוב בעלי חנויות הפטיסרי בפריז הם גברים. אחת מפורצות הדרך בתחום היא השף פטיסייר קליר דמון, שהייתה הראשונה שפתחה בוטיק פטיסרי משלה, זאת לאחר שעבדה לצד פייר ארמה במעדניית העלית פושון ותפקדה כסו שף של כריסטוף מישלאק במלון פלאזה אתנה היוקרתי. לא רק שיש נשים בכל עונה, אלא שבשתי העונות הקודמות הזוכות היו נשים. זוכת העונה השנייה, אופלי ברס Ophelie Bares עובדת כיום לצד מישלאק במאסטר קלאס שלו והיא גם זכתה בתואר השף פטיסייר הטוב ביותר בצרפת לשנת 2014. הסיפור של ברס הוא הוא סיפור סינדרלה קלאסי, אחרי שזו אותרה על ידי השופטים של התכנית עת צילמו את אחד הפרקים של העונה הראשונה בעיירה שאנטיי שליד פריז (העיר בה הומצאה השאנטיי, הלא היא השמנת המוקצפת). באותה התקופה עבדה ברס במסעדה בעיר, והשופטים שטעמו את מעדניה ביקשו לשוחח עמה והזמינו אותה לקחת חלק בעונה השנייה של התכנית.

כריסטוף אדם, מתוך הספר "הפטיסרי הטובות בפריז - מדריך לבוטיקי עוגות ומתוקים" (צילום: סיון אסקיו)

כאן המקום לציין, שהתכנית מצולמת בלוקיישנים שונים ברחבי צרפת ולעתים גם מחוצה לה. העובדה הזו דורשת היערכות אדירה, זאת משום שכל פרק מצולם במקום אחר, קרי יש להקים את האולפן בכל פעם מחדש. כך למשל צולם פרק בדיסנילנד פריז, בעיירה שאנטיי וגם פרק שהוקדש לקינוח המפורסם פרי-ברסט, צולם בתחנת הרכבת מונפרנס וברכבת מפריז לברסט. "המטרה שלנו היא להעביר את התרבות הצרפתית, את הקשר בין הקולינריה לבין אזורים שונים בצרפת ואת הייחוד של כל אזור ואזור". מסבירה דוסולייה בהתלהבות.

אני מתבוננת במתמודדים הצעירים והנרגשים שממש עוד רגע עומדים לקבל את פסיקת השופטים, וחושבת על שלב הטעימות שהסתיים זה מכבר. בשלב זה, טעמו השופטים את 3 היצירות של המתמודדים שהגיעו לשלב זה של התכנית. בתחילה, התייחסו השופטים לצורה החיצונית של הקינוח, כשכל אחד בתורו מתייחס למראה הכללי ולהתאמתו לנושא עליו נדרשו המתמודדים לעבוד, כמו גם לויזואליות של השכבות, לשילוב הצבעים ולטכניקות הניכרות ממראה בלבד. לאחר מכן עוברים השופטים לשלב הטעימה עצמה, או אז פורס אחד השופטים את הקינוח וכולם ביחד טועמים את היצירה. בשלב זה, קשה שלא לשמוע את השקט שבאוויר. הרחש היחיד שנקלט במצלמה הוא רחש החיתוך והלעיסה, כמו גם המבטים המסגירים של השופטים. לאחר כל טעימה, מתייחסים השופטים לטעמו של הקינוח, למרקמים, לחומרי הגלם בהם נעשה שימוש ולטכניקות שנעשה בהן שימוש. בשלב זה, השופטים לא חוסכים במילים וניכר שהרוחות נושבות לאותו הכיוון, יש קינוח שהוא הכוכב ללא עוררין, והוא מנצנץ בשמי האולפן.

עוד קינוח שתוכלו לראות בתכנית (צילום: VU Laurent / FTV)

אז מי יהיה השף פטיסייר הגדול הבא? את זה אני לא יכולה לגלות לכם, אבל ממש היום תוכלו לצפות בעצמכם בעונה השלישית של התכנית ,שתשודר בערוץ FRANCE 2  בשעה 20:55 שעון פריז (21:55 שעות ישראל).

שלכם
שרון

תגובה 1:

  1. אנונימי22/7/15 16:05

    איפה אפשר לצפות בתכנית הזאת עם תרגום לעברית/אנגלית? מישהו יודע?

    השבמחק

תודה על התגובה, שיהיה מתוק :-)

טופס יצירת קשר

שם

אימייל *

הודעה *